Keine exakte Übersetzung gefunden für مسألة معتادة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مسألة معتادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You understand the problem?
    تعرف المسألة؟ .وطبعاً الصّيد المعتاد
  • The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data.
    يختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة حسب طبيعة البيانات المتأخرة.
  • The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data.
    ويختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة وفقاً لطبيعة البيانات المتأخرة.
  • It's a deal I made with my mother... ...in exchange for her silence on the matter... ...and the use of her George Foreman Grill that seals in the flavor without the fat.
    انها صفقة أجريتها مع أمي مقابل صمتها عن المسألة أيضاً الاستخدام المعتاد لشوّايتها
  • Secured transactions law normally addresses whether notice of the intention to enforce should be given and to whom.
    يتناول قانون المعاملات المضمونة بشكل معتاد مسألة ما إذا كان ينبغي توجيه إشعار باعتزام الإنفاذ وإلى من.
  • Even the unusual arrangement of regular government consultations between the two countries cannot mask the fact that Germany`s relations with Israel cannot be viewed in isolation.
    وحتى تلك المسألة غير المعتادة ذاتها أي: مسألة إجراء مشاورات بين حكومتي البلدين بشكل دوري؛ لا يمكنها أن تبعد الأنظار عن أن العلاقات بين إسرائيل وألمانيا لا يمكن أن توضع هي وحدها فقط في الاعتبار.
  • This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential non-compliance.
    وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن حيت يتزايد إبلاغ الأطراف عن بياناتها قبل اجتماع منتصف العام للجنة ومن ثم يصبح خاضعاً لتوصية الحالة 1 في ذلك الاجتماع إذا كانت البيانات المبلغة تشير إلى عدم الامتثال المحتمل.
  • The first concerned 23 cases where the letters of credit had been closed in accordance with the normal practice and the second concerned 17 cases where the bank had closed the letters of credit.
    وتتعلق المسألة الأولى بـ 23 حالة تم فيها إغلاق خطابات الاعتماد وفقا للممارسة المعتادة، والمسألة الثانية تتعلق بـ 17 حالة قام المصرف فيها بإغلاق خطابات الاعتماد.
  • This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential non-compliance.
    وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن مع زيادة انتظام الأطراف في إبلاغ بياناتها قبيل اجتماع اللجنة في منتصف السنة، ومن ثم تخضع للتوصية ألف 1 عن ذلك الاجتماع إذا ما ظهر أن البيانات المبلغة تشير إلى احتمال عدم الامتثال.
  • However, the international community, led by the Quartet, had not carried on “business as usual” but had laid down principles that would condition any further assistance to the Palestinian Authority, namely commitment to non-violence, recognition of Israel and acceptance of previous agreements and obligations.
    ومضى يقول إن المجتمع الدولي، بقيادة المجموعة الرباعية، لم ينظر إلى هذه المسألة على أنها ”شيء معتاد“، وإنما وضع مبادئ تشكل شروطا لتقديم أي مساعدة أخرى للسلطة الفلسطينية، وهي الالتزام بعدم اللجوء إلى العنف، والاعتراف بإسرائيل، وقبول الاتفاقات والالتزامات السابقة.